World Global Cartography Globalization Earth International Concept

Traduction de site web

Que ce soit pour présenter votre activité, mettre en avant vos produits, faciliter la communication avec des partenaires ou répondre aux questions habituelles de vos clients, le site internet est l’outil idéal à ne pas négliger. Un site web multilingue est, aujourd’hui,  primordial pour une ouverture internationale et accéder à de nouveaux marchés.

Notre objectif est de produire une traduction de vos contenus sans altérer l’expérience des utilisateurs à travers le monde.

  • Notre offre de traduction Web

En ce qui concerne l’intégration des contenus sur le site, Ubiqus vous propose 2 options:

Traduction Simple : nous nous chargeons de la traduction de vos contenus en nous appuyant sur vos fichiers Word/Excel ou bien HTML / XML.

Traduction avec «localisation» : bien plus qu’une simple traduction littérale, nos traducteurs professionnels se chargent d’adapter vos contenus en fonction des spécificités linguistiques de votre marché cible.

Si nous ne traduisons pas vos contenus directement à partir du back office de votre site web (WordPress, Joomla, Google Drive…), il est utile d’envisager une révision en contexte du contenu traduit une fois qu’il a été téléchargé sur l’interface choisie. L’examen en contexte est une relecture linguistique du contenu traduit une fois intégré dans le site Web, dans son cadre définitif, afin d’améliorer l’expérience utilisateur.

En tant que spécialiste de la traduction professionnelle, nous sommes à même de traduire tous les contenus multimédias hébergés sur votre site web : sous-titrage, voix-off ou doublage de vos vidéos, traduction de vos supports pdf disponibles en téléchargement (brochure, livre blanc…).

  • Quelques exemples de contenu traduit
Sites marketing de produits et services

Sites événementiels

Blog, communiqués de presse

Vidéo et webcast

Newsletters ou campagnes e-mail

PDF ou brochures en ligne