L’intelligence artificielle révolutionne la traduction à l’OpenNMT Workshop le 2 mars prochain

Ubiqus participe à l’OpenNMT Workshop organisé par Systran et Harvard le 2 mars prochain à Station F.

L’Intelligence Artificielle a fait des progrès considérables et elle présente désormais un fonctionnement proche de celui du cerveau humain. Elle est en effet capable d’intégrer la complexité de la langue mais aussi d’apprendre et de s’améliorer en permanence. C’est ce qu’on appelle le NMT (Neuronal Machine Translation).

L’Open NMT désigne un  système de traduction neuronale Open Source, développé par SYSTRAN et Harvard. Lancé en décembre 2016, il compte déjà plusieurs centaines d’utilisateurs et de contributeurs issus du monde académique et industriel, dont Ubiqus.

Save The Date : l’OpenNMT Workshop se déroulera le 2 mars 2018 à la Station F. à Paris

Il sera suivi du premier OpenNMT Hackathon le 3 mars à Télécom ParisTech.

Ce rendez-vous poursuit un double objectif :

  • Présenter les dernières innovations de la communauté en matière de traduction neuronale
  • Partager les perspectives et les résultats entre développeurs, utilisateurs, chercheurs et industriels

À la pointe de la technologie et de la traduction, le Groupe Ubiqus s’implique dans ce projet depuis le début.

Vincent Nguyen, le PDG du Groupe Ubiqus, souligne :

Cette collaboration a pour but de faire progresser une mission commune : repousser les limites de la technologie, et faire de la traduction et de la transcription des méthodes d’interaction et de communications plus performantes.

 

Vincent Nguyen, PDG du Groupe Ubiqus

 

Focus sur la conférence de Vincent Nguyen à l’OpenNMT Workshop

Vincent Nguyen présentera une évaluation du Toolkit développé par OpenNMT.

En effet, s’il existe des outils de traduction automatiques très élaborés et très fiables en termes de résultats (Google, DeepL etc), le Toolkit du projet OpenNMT permet d’aller beaucoup plus loin :

  • La qualité des résultats est équivalente ;
  • Il peut être intégré facilement dans un contexte de workflow professionnel grâce à ses API ouvertes ;
  • Les moteurs peuvent être entraînés et adaptés pour un secteur ou un vertical particulier (juridique, médical, financier etc.), ce qui est impossible avec les autres outils online pré-entraînés (Google Translate, Bing, DeepL)

Vincent Nguyen confirme :

La grande force de ce projet est qu’il est modulaire. Il peut être facilement alimenté et entraîné pour un secteur voire même pour un client en particulier. Résultat : les traductions sont d’excellente qualité et elles sont réalisées rapidement. Un vrai plus à l’ère de l’instantanéité ! 

Au sein d’Ubiqus, nous disposons des deux aspects indissociables : une technologie de pointe et un réseau de traducteurs/linguistes hautement qualifiés, spécialisés par domaine.

Grâce à cette complémentarité, Ubiqus restitue des traductions d’excellente qualité, même dans des domaines d’expertise ultra-pointus (médical, finance, juridique…) et dans des délais très courts.

L’OpenNMT Workshop est organisé par Systran et Harvard et sponsorisé par Ubiqus, Amazon Web Services, Facebook, Crosslang, OVH et Telecom Paris Tech.

Pour en savoir plus sur cet événement exceptionnel : http://workshop-paris-2018.opennmt.net/

Contact Presse

Nadège Clauw
E-mail : nclauw@ubiqus.com
Tel : 01 44 14 15 16

1 J'aime
1157 Vues

Vous aimerez aussi

Réagissez !

Merci d'indiquer votre nom. Merci de saisir une adresse email valide. Please enter message.