traduction

L’interprétariat dans toutes les langues

Les interprètes Ubiqus sont garants du bon déroulé de votre manifestation. Ils sont sélectionnés en fonction de la langue à traduire, mais également en fonction du thème qui sera traité. 

 

  • Nos langues d'interprétariat

Nous interprétons depuis et vers les langues suivantes :

  • Langues européennes :
    • Allemand
    • Anglais
    • Basque
    • Catalan
    • Danois
    • Espagnol
    • Finnois
    • Flamand
    • Français
    • Grec
    • Islandais
    • Italien
    • Luxembourgeois
    • Mallorquin
    • Maltais
    • Norvégien
    • Portugais
    • Suédois
    • Valencien
  • Langues orientales :
    • Arabe
    • Arabe Irakien
    • Arménien
    • Chinois simplifié et traditionnel
    • Coréen
    • Farsi
    • Gujarâtî
    • Hébreu
    • Hindi
    • Indonésien
    • Japonais
    • Malais
    • Pachtou
    • Panjabi
    • Pular
    • Tamoul
    • Thaïlandais
    • Vietnamien
  • Langues d’Europe centrale :

    • Bulgare
    • Géorgien
    • Croate
    • Hongrois
    • Kurde
    • Letton
    • Lituanien
    • Polonais
    • Ukrainien
    • Roumain
    • Russe
    • Serbe
    • Slovaque
    • Slovène
    • Tchétchène
    • Tchèque
    • Turc
    • Estonien
    • Kirghiz
  • Langues d’Amérique latine et centrale :
    • Brésilien

 

  • Langues africaines :
    • Bengali
    • Ibo
    • Somali
    • Soninké
    • Urdu
    • Wolof
  • Comment est-il possible de proposer autant de langues de travail ?

Certains de nos interprètes travaillent pour Ubiqus depuis plus de 15 ans : formés dans les écoles d’interprètes les plus prestigieuses, ils sont nos meilleurs ambassadeurs pour continuer de tisser un réseau de professionnels déjà très complet. Nos implantations dans 7 pays sont aussi de sérieux atouts pour créer et garder un lien fort avec les interprètes implantés dans le monde entier.

  • A chaque secteur d'activité son vocabulaire

Chaque secteur d’activité a un vocabulaire spécifique, que tout un chacun ne maîtrise pas. Afin de saisir l’ensemble des nuances des propos techniques, les interprètes se documentent et préparent leurs missions, accumulant ainsi des connaissances pointues. Nous affectons les interprètes en fonction de leur sensibilité au sujet qui va être traité. Si nécessaire et afin de les accompagner au mieux, nous vous recommandons de leur fournir des documents préparatoires, traitant du sujet de la réunion, qui leur permettra d’ajouter votre vocabulaire spécifique à leur champ lexical.

Quels sont les secteurs d’activité couverts par Ubiqus ?